There’s a lot of talk across
the web these days about tags, tagging, tag clouds, tag services. What
exactly is a tag? How would I explain it to my five year old daughter
[who even though wicked smart, isn’t going to understand the semantic web
lingo I would use to explain tags]?
At a crude level, I like to
think of tags as a way for me to find stuff, then categorize it with a term I
have a relationship with [the tag is part of my vocabulary]; thus creating a
relationship between the term relationship and the stuff I find [did that make
sense?].
Now what I have yet to see
explode on the web is tags which cross spoken languages; which cross term [if
you will] libraries. This shouldn’t be confused with tag aggregation,
which the big services [del.icio.us for example absorbs all tags – from my
perspective – in bulk load appetites] do fairly well. Could tagging
be the perfect hybrid of translation and cross language search? Imagine a
scenario where one industry group could ‘talk’ to another industry
group via tag crossing.
There’s also tag
authoring limitations; especially from a mobile device. As good as the G
folks are at simplifying mobile services, they completely miss the mark on
features like tag management. Is a cell phone number a semantic
expression for the person who answers on the other end; therefore we should be
able to tag the number to web-ify it? Where is this feature [from the new
open cellular platforms, and their great ambitions]? More on all this
later.
Con paz,
frank